第一個斯瓦米韋達摩訶三摩地紀念日
作者:斯瓦米瑞塔方
翻譯:Sujata
親愛的神聖靈魂們:
去年此時,我們親愛的斯瓦米韋達離開了他的身體,離開了這個物質的肉身進入永恆的靜默,斯瓦米韋達還在肉身中時,就恆處在三摩地的狀態。當他離開身體,他也脫離了身體的限制,進入了摩訶三摩地。他是愛,仁慈,慈悲的宗師,他是智慧和祥和之光,他超越了所有的藩籬,深觸人心。
如今他不再以身體的方式存在,做為傳承的弟子,我們更應該以靈性的方式共聚,持續在他為我們揭示的道路上行走。
如同母親總是很開心地看著嬰孩純淨的臉,上師見到淨化及冥想的心靈共聚也會無比喜悅,並恩賜愛的滋味。
請加入我們為親愛的斯瓦米韋達所舉辦的摩訶三摩地紀念活動,(周四 7/14/2016)
我們會一起為紀念他持咒與靜坐,也歡迎大家加入連續五天的上師蓋亞曲咒火供(一連五日到7/14)
(譯註:無法親赴印度參加者,歡迎加入台中喜馬拉雅天空瑜珈週四晚間特別靜坐(當天晚間課程延長靜坐,或者您也可以在家一同靜坐。Love~)
我期待大家加入全球喜馬拉雅瑜珈靜心團體,一同加入這神聖的慶祝,衷心期盼並歡迎你和你的家人,親友共同親赴印度瑞詩凱詩斯瓦米拉瑪修道院來參加盛會。
讓我們心中都洋溢著斯瓦米韋達神聖的愛和祝福,願恩典提升你,引導你並淨化你。
願傳承的愛與恩典充滿你
斯瓦米瑞塔方帕若堤
Swami Ritavan Bharati
Guru-gāyatrī Mantra
上師蓋亞曲咒
英語翻譯 Pandit Chandramani.
中文翻譯Sujata
ॐ गुरुदेवाय विद्महे परब्रह्मणे धीमहि।
तन्नो गुरु: प्रचोदयात्।।
OM guru-devāya vidmahe para-brahmaṇe dhīmahi.
tanno guruḥ pracodayāt.
OM 向神聖光明上師頂禮
對著無上至梵冥想
願祂帶領吾等
om =終極梵的至高聖名
guru-devāya =對神聖的指導,光輝者
vidmahe = (我們)知道,奉獻,發現,探索
para-brahmaṇe = 對至高的梵,至高的絕對真理
dhīmahi = (我們)保持,冥想,靜坐
tat = 那個 (上師,至高的梵)
naḥ =我們,我們的
guruḥ = 上師,大師
pra-codayāt = 願(祂)啟發,驅動,指引(心識)