2011上師圓滿日(GURU PURNIMA)
來自斯瓦米韋達的祝福
翻譯sujata
ॐ ब्रह्मानन्दं परमसुखदं केवलं ज्ञानमूर्तिं
द्वन्द्वातीतं गगनसदृशं तत्त्वमस्यादिलक्ष्यम् ।
एकं नित्यं विमलमचलं सर्वधीसाक्षिभूतं
भावातीतं त्रिगुणरहितं सद्गुरुं तं नमामि ॥
Om brahmānandaṃ
paramasukhadaṃ kevalaṃ jñānamūrtiṃ
dvandvātītaṃ
gaganasadṛiśhaṃ tattvamasyādilakṣhyam ।
ekaṃ
nityaṃ vimalamachalaṃ sarvadhīsākṣhibhūtaṃ
bhāvātītaṃ
triguṇarahitaṃ sadguruṃ taṃ namāmi ॥
OM 她/他是與梵之至喜合一者,他給予我們至高的喜悅,一個絕對的單獨者,超越二元沖突的知識之化身,純淨如天空和空間的虛靜,是吠檀多摩訶揭語的知識所要實現的一個目標,摩訶揭語意指偉大句子,例如,tat tvam asi(你即是那)。
那獨一永恆完美無暇,如如不動,是超越所有存在狀態的一切思想和直覺的見證者,不受三種質性,悅性、動性和惰性之影響,對那純粹、真實的上師和他的傳承,我頂禮,我臣服。
********************************
當我在沉思上師圓滿日(Guru Purnima)這個場合時,我的思緒回到了過去我在第一次創造時與你們分享過的東西:心的創造。無身的心靈眾生,他們的身體是心,第一位聖人,第一位知識的載體,那知識被灌輸進入這些不受束縛的心靈中,這些眾生的意識只有無限的意識,未曾像我們一樣被空間、時間、因果、衝突、事件和情境所分裂。這些眾生是所有上師傳承的起點,他們的咒語知識是所有傳承的承繼,因為他們的慈悲與慷慨,知識通過啟引的方式灌輸到我們的心上。
在我沉思這個的時候,智慧存在送來了一些咒語。我將背誦其中的幾個,然後我會讀出這些段落的大致上、極其粗略、不十分精準的釋義,這些釋義僅是這些段落所傳遞內容的部分。
在這些咒語中重複的這些音節 Om、eem(讀音長音的i)、a'eem、hreem、kleem、streem、sreem 被稱為種子咒(bija)、夏克緹(shakti)之力、至上的無限能量、神聖的母親。 我請你保留我剛剛讀過的釋義副本,請在未來的一年中,每天默思上師傳來這些咒語內所隱藏的密意。
Madhoodakam
tRShitaaya chetase
Sanaa
jaagran me tanvas tmano vashee
bhraajad-rashmih
paavakah shuchih
somo
gurur bhadra-geer aasheer-daa bhoot.
Om eem
amrtaaya tejase shreem viraaD-gurave namah
於乾渴心靈是參蜜之水
祂的言語是來自永恆的祝福
永恆覺醒的祂是我身體靈魂的主人。
我的眼睛凝視於那可見和不可見,
光芒自那如月之神足中放射而出。
Om Eem,致彼不朽光,
Shreem,致彼廣宇上師
頂禮、歸敬、臣服、非我於愛中敬奉上師。
hRdaa
su-peeto vaacho agne rasah
svarvaan
satya rtasyaamitaujasah
praanasyormir
aaviSh-kRNvan mayRtam
rashmeer
vi-kiran dhRtir indriyasya
Om
a’eem saarasvataaya shreem pRthivyaa gurave namah
彼乃火之精、滋、味、汁,此火即言語,
醉於放任的心中,天界真理
— 乃充滿無量光明力的永恆之法;
氣波於我內在揭露那永恆之法,
放射著光芒,彼為執持之力
— 乃天上之主在執持一切
Om a’eem
,致彼智慧聖母薩拉斯瓦蒂化身,
Shreem,致彼地大上師
頂禮、歸敬、臣服、非我於愛中敬奉上師。
iShNoh
karmaaNi tri-padasyoshmasi
dhaatur
dhaatraaNi dheeShu dhareemasi
somasyaapaam
shikhaah pra pibaamasi
syasya
naamnaam dhaamni ni vishaamasi
Om
hreem vaiShNavaaya
shreem
aantarikShyaaya gurave namah
吾等敬愛維世主毗濕努之作為,彼三步尊
吾等建立保有執持力
— 乃彼執持者之力,於吾等直觀智性中
吾等暢飲蘇摩月水之火焰
吾等深入祂聖名之域
Om
hreem ,致彼維世主毗濕努之化身
Shrim,致上師,彼為內視天空之居者
頂禮、歸敬、臣服、非我於愛中敬奉上師。
pashupateh
pashavah pashyaama yam
yasya
chakShuShaa ni bhaalayaama yam
yash
chakShuShor na aa-sthitah svayam
pasyaati
tmaanam tasya tmaa cha nah
Om
kleem paashupataaya
shreem
divaspataye gurave namah
吾等僅能以視覺之眼看見,
— 吾等乃獸主之牛隻,
— 吾等僅能以彼之眼見彼一
祂居於我等眼中見祂自身,而彼本我見吾我
Om
kleem, 致彼獸主之形
shreem,致上師,彼為光耀天堂之主
頂禮、歸敬、臣服、非我於愛中敬奉上師。
Ya
upaashraayya mayi shriyo adhi
Mrtyosh
chakShmaandham svar jyotir vaarayat
Praavaahayad
oormeer oodhasaam shatam
SamudraaNaam
maam vi drsho’rNavaanaam
Om
streem sahasra-rashmaye
Shreem
brahmaaNDeshvaraaya gurave namah
彼為我造了室利光耀精舍
以天堂之光抵擋死神目光
讓我內中種種流動
— 來自宇宙音海的千乳浪潮
Om
streem, 致彼千輝者
Shreem,致上師,彼為梵天卵宇宙之主
頂禮、歸敬、臣服、非我於愛中敬奉上師。
poorNenduh
kalasho yatra soma aa-plutah
yatraaraa
rashmeenaam vi-dhRtaa sahasram
tatraa
guruh sinchati soonRtaanaam
kaavyaa
ushanaa na amRtaa su-jeevaa
Om eem,
a’eem, hreem, kleem, streem,shreem gurave namah
聖杯乃一輪滿月,蘇摩滿溢,
列列千輝種種風貌集聚此處
— 正形成千瓣蓮花 (頂輪)—
於此,上師灑下甜美詩句流泉的史詩,
有若往昔自制慈愛之智者詩人烏夏那斯(Ushanas)。
如此流泉的確不受死亡所限;
此乃生命美麗之本質。
頂禮、歸敬、臣服、非我於愛中敬奉上師。
這些話或許沒有立即性的意義,每一個字都有很多層次,因此,傳承給我們的咒語也是如此層次豐富。源源不斷(parampara)上師傳承一直向我們的心靈傾注直覺智慧、知識和覺醒的閃耀光芒。
經典上說,世間最難能到手的三樣東西,三種境界。 那些曾經擁有者乃是備受祝福者: 1. 生而為人。 2. 渴望、渴求獲得自由、靈性解脫(moksha)。; 3. 他們已尋獲了一位光明的導師,一位上師,他們選擇在他的指導下得到庇護,在他的指導下,他們可以被引領走上他們所渴望的解脫之道。
你培育了這個渴望了嗎? 你的行為是否被這種強烈渴望獲得無限的個人知識所啟發、激勵和指引呢? 要生活在這樣的覺知:宇宙內外的所有空間都完美充滿著無限的光波,無限的海洋日日夜夜地送來海浪穿透著你,以便讓這些空間、時間、因果、條件的束縛不再束縛著你。
你是否被你生命中的那種渴望所感動? 只有當你被這種渴望所感動時,神聖上師的手才會歇息於你的頭上,無論那隻手採取怎樣的形式,也許是我們自己上師的所屬傳承,亦或是任何其他類似的傳統。那隻手將會把無限的光芒傳遞給你,然後你就會知道你的真實身份。
住在你自己的眼睛裡看著你的人; 那內居者、那優雅者、慈祥者,他將恩賜至上的知識以及富含啟發言語的蜜水。 那即是「上師」,那將流經你。
這是無數代人傳下來的教導,我們不知道究竟有多少世代了。數千年來—上師傳授給弟子,上師傳授給準備好的弟子,不斷地傳授著經驗。這也被傳給了你們,你們之中一些受祝福的人,也將他們的知識傳給了其他人。
我邀請你們之中,那些感覺此生應該做一些更不朽之事的許多人,去尋求更深、更廣的知識,將其傳授給他人並服務於傳承,因為你服務傳承越多,所能得到來自傳承賦予的祝福就越多。
一切都已經傳遞下去了。 努力去實踐,向下一代的老師學習。 我想告訴你,當老師進入靜默時,他的教導會變得更深入。 你要尋找那種靜默(Mauna),那是沉思性神秘的道路。
在這種靜默中遵循你所學的靜坐方法,不斷地複誦神聖的名字,同一個名字,一次又一次,一直下去。
Hari
Om, Om, Om shreem gurave namah.